Китайский: как выучить один из самых сложных языков

Без преувеличения, китайский – это язык контрастов. Непривычная письменность и красота иероглифики. Мелодичность звучания и сложно различимые тоны. Вокруг китайского и его изучения огромное количество предрассудков и страхов. Но в то же время заметна его растущая распространенность в мире и популярность среди изучающих иностранные языки. Делимся правилами, как принять контрасты китайского и изучать этот язык с нуля.

1. С ЧЕГО НАЧАТЬ?

Начать стоит со знакомства с основной информацией о языке, которая способна сформировать совершенно новое языковое мышление. Китайский сильно отличается от русского и привычных многим европейских языков и имеет много нюансов. В первую очередь важно понимать, что в китайском нет алфавита, но есть два вида письменности: иероглифы и пиньинь.

Иероглифы, или кандзи (漢字), могут представлять собой схематичные рисунки предметов окружающего мира и более сложные знаки, состоящие из графем и не имеющие никакого отношения к внешнему виду обозначаемого. Иероглифы отличаются от букв алфавитов тем, что отсылают нас не только к звучанию, но и к значению слова. 

Пиньинь – это специальная система транскрипции для записи слов латинскими буквами, которая сильно облегчает первые шаги в изучении китайского языка.

Существует немало отличий и в произношении: диалекты и тоны. 

Китайские диалекты при использовании одной системы письменности достаточно различаются в устной речи, что в звучании может напоминать совершенно разные языки.

Тоны – те самые особенности изменения высоты голоса в рамках одного слога. В зависимости от того, как вы произнесете слово, может сильно измениться его смысл, например, “мама” (妈妈 māmā) легко может стать “лошадью” (马 mă). Тонов в китайском всего 4, поэтому не стоит пугаться – вопреки популярному мнению их изучение доступно всем людям, даже не обладающим музыкальным слухом.

Имея базовые представления об этих понятиях и строении китайского языка, можно переходить к непосредственному изучению составляющих иероглифов, фонетики и грамматики.

2. КАК ЗАПОМНИТЬ НАПИСАНИЕ ИЕРОГЛИФОВ?

Этот процесс не из лёгких и требует много практики и повторений. Из-за тональностей и большого количества омонимов общее число иероглифов в китайском достигает 80 000 знаков. Но знать их все не обязательно. Для комфортного общения с китайцами, понимания новостей и несложной литературы достаточно иметь в запасе около 6 000 иероглифов. Отметим несколько ключевых моментов в изучении иероглифики:

  • важно знать правильный порядок написания черт, из которых состоит иероглиф, и обязательно его придерживаться;
  • использовать специальные прописи с отдельными графемами, иероглифами или целыми словами, чтобы потренироваться и набить руку;
  • больше читать и практиковаться в написании длинных предложений. 

Спустя время практики вы привыкнете к новой письменности, и справляться с этим станет намного проще.

3. САМОЕ СЛОЖНОЕ  В ИЗУЧЕНИИ КИТАЙСКОГО?

У большинства студентов сложности на первоначальном этапе ввиду непривычности для нашего слуха и артикуляции вызывают именно тоны, которые варьируются от повышения голоса, как в вопросительной интонации, до его снижения, как при произнесении приказа. 

Чтобы освоить все тональности и овладеть произношением, которое будет понятно носителям языка, требуется достаточно много времени и практики, но это является основой в изучении китайского и общей фонетической системе языка. 

В школе Armina Study на Baby курсе китайского для начинающих мы подробно разбираем различия тонов и учимся их произносить. В качестве заданий на отработку выполняем фонетические диктанты на аудио примерах и домашние задания на проверку куратору с чтением текстов для постановки произношения.

Сложности на более высоком уровне могут вызывать синонимы в китайском языке, когда вы уже наработали лексическую базу и понимаете, что большое количество слов обозначает одно и то же. Здесь необходимо правильно чувствовать и понимать ситуации употребления каждого слова. Помочь с этим может метод запоминания слов в конкретных фразах: одно слово может выступать двумя-тремя частями речи и употребляться в словосочетаниях в разных контекстах.

Ещё одно интересное и не менее важное явление в китайском – омофоны. Это слова, которые звучат одинаково, но записываются разными иероглифами. Омофония отлично демонстрируется в шутливом стихотворении китайского лингвиста Чжао Юаньжэнь “Shī Shì shí shī shǐ”, ролик с чтением которого часто попадается в “рекомендациях” на просторах сети. 

В изучении китайского можно столкнуться с большим количеством открытий и препятствий. Его можно выучить с нуля до 5 уровня за год, а можно потратить на это десятилетие. Всё зависит от ваших целей и мотивации. Как бы сложно вам ни было, не прекращайте стараться, пробуйте разные способы. Только так вы сможете добиться прогресса!