20 популярных сленговых фраз на английском
Изменения моды и социальных настроений в мире, развитие цифровой индустрии, соцсетей и мессенджеров практически ежедневно провоцируют появление новых слов и актуальных выражений.
Чтобы вы не терялись в общении и не чувствовали себя отстающими в интернете, мы подготовили для вас список популярных сленговых фраз на английском.
1. Simp. Изначально этот термин относился только к мужчинам, но теперь употребляется по отношению к обоим полам. Вы “simp”, если готовы сделать всё ради того, чтобы впечатлить, угодить, понравиться противоположному полу. Даже в ущерб себе.
2. Hits different. Это когда что-то (будь то фильм, песня, еда и т.д.) вызывает в вас новые, другие эмоции. Например, если вы слушаете одну и ту же песню до и после расставания, во втором случае она уже может звучать совсем иначе.
3. To be loaded. Так обычно говорят о богачах. У вас есть тачка, крутые апартаменты и брендовые вещи, вы “loaded”.
4. Ghost. Нам уже знаком один перевод этого слова – “привидение”. Но если использовать его как глагол, то появляется другое значение – “не отвечать, игнорировать, перестать видеться”.
- My friend ghosted me, and didn’t reply until after I got home. – Мой друг игнорировал меня и не отвечал, пока не вернулся домой.
5. Sus. Здесь всё легко. Это слово используется как сокращенная версия “suspicious” – подозрительный.
- That sounds really sus. – Это звучит очень подозрительно.
6. Glow-up. Представьте свою самую неприметную одноклассницу. В какой-то момент, через годы, вы заглядываете на её страничку в Instagram и видите, что она стала невероятной красоткой. Эта трансформация и есть “glow-up”. Это выражение сильно завирусилось среди российской Tik-tok молодежи и часто используется без перевода.
7. A real one. Так называют настоящего друга, который никогда вас не бросит, всегда поддержит и прикроет.
8. Rent-free. Это выражение, как и многие другие, родилось в американском Twitter. Давайте приведем пример, и вы сразу все поймете.
- Jimin lives in my head rent-free. – Чимин просто поселился (прописался) в моей голове.
9. Cap. Используется как синоним слова “lie” (обманывать). Чаще во фразе “no cap = not lying”. Так говорят, когда хотят подчеркнуть правдивости своих слов: “без шуток, без обмана”.
10. Spill the tea. В буквальном переводе – “разлить чай”. Это британское выражение означает “поделиться сплетней”. В американском варианте используется “beans” вместо “tea”.
11. A ghosting. Внезапное прекращение отношений, игнор любых старых контактов, если вам от них нет никакой пользы.
12. Meghan Markle. Глагольная форма от “a ghosting”. Имеет тот же самый смысл.
- She Meghan Markled her sisters as soon as she became famous. – Она игнорирует своих сестер, как стала известной.
13. Right in front of my salad. Выражает раздражение, когда кто-то делает что-то неуместное или неприемлемое.
14. We stan. Слово “stan” используется, когда вы поддерживаете и обожаете кого-то или что-то. Среди поклонников k-pop вы можете услышать адаптацию этого слова под русский глагол “стэнить” – быть фанатом.
- We stan BTS. – Обожаю BTS.
Фраза “we stan” сленговая и часто используется, даже если вы говорите о себе в единственном числе. Она обобщает ваше “крутое комьюнити” (фандом).
15. Sugar daddy. Ох, ну это вы точно должны знать. Это человек, который покупает вам всё, обеспечивает, выполняет все прихоти. А для него вы будете “sugar baby”.
16. To cringe. Это слово опять же обрело популярность благодаря пользователям Tik-tok и, можно сказать, стало частью русского языка в своём оригинальном значении. “To cringe” – это когда кто-то делает что-то, заставляющее вас стесняться за него, думать: “Почему делает он, а стыдно мне?”.
17. Antistalking. Тут достаточно легко догадаться о смысле. Представьте, что вы следите за человеком, знаете, куда он идет, что делает, и намеренно избегаете с ним встречи.
18. Scamazon. Можно использовать как “позорные действия”. Когда вы делаете заказ в интернет-магазине и заявляете продавцу, что товар не пришёл. Вам возвращают деньги за него, а вы сохраняете товар себе бесплатно. Кто так делал?
19. Oomf. Аббревиатура от “Оne Of My Followers”. Вы используете “oomf”, когда говорите либо об одном из своих подписчиков, на которого не подписаны, либо о взаимном (= “они следуют друг за другом”). Вы можете сказать “ex-oomf”, когда больше не следите за человеком в сети.
20. Periodt. Обычно ставится в конце какой-то мысли в качестве ее безоговорочного подтверждения – “конец”, “истина”.
- BTS paved the way. Periodt.
Лучший способ выучить язык – ежедневно его использовать. Но что делать, если рядом не сидит иностранец, а поболтать и попрактиковаться хочется? Находим друга для переписки и по-хитрому выкачиваем из него знания!
Вы также можете заниматься с учителями Armina Study на индивидуальных уроках по английскому языку. В нашей команде есть носители английского, которые от первого лица расскажут об использовании сленга в повседневной жизни и помогут разбавить речь самыми свежими молодежными фразами.
Если вы сомневаетесь в формате таких занятий, то можете посетить пробный урок с учителем, чтобы определиться с дальнейшим обучением!
А чтобы не показаться заучкой, который апеллирует академическим английским и высокопарными словами из словаря, вот вам полезный список сокращений в английском, который поможет блеснуть в переписке и разговорной речи.
- Idk (I don’t know) – не знаю
- Btw (by the way) – кстати
- FYI (for your information) – к твоему сведению
- Brb (be right back) – сейчас вернусь
- U (you) – ты
- Omg! (oh my God) – О Боже!
- ASAP (as soon as possible) – как можно скорее
- Plz (please) – пожалуйста
- Kk (okay) – окей