В чем разница между say, tell, speak и talk

Если вы изучаете английский уже не первую неделю, то наверняка сталкивались с ситуацией, когда хочется сказать простое «говорить», а в голове сразу появляются четыре варианта: say, tell, speak и talk. На русский язык они часто переводятся одинаково, поэтому неудивительно, что многие начинают использовать их наугад. Но на самом деле разница между ними довольно логична. Достаточно понять несколько принципов, и ошибки исчезнут из вашей речи.

Say – сказать что-то

Глагол say делает акцент на самих словах, на том, что именно было сказано. Чаще всего после него идет сама фраза или сообщение:

She said she was tired. – Она сказала, что устала.
He said “hello”. – Он сказал: «Привет».

Важно помнить, что после say обычно не ставят человека без дополнительного слова to.

Неправильно:
She said me the answer.

Правильно:
She said the answer to me.

Поэтому можно запомнить простое правило: say = сказать что-то.

Tell – сказать кому-то

В отличие от say, глагол tell подчеркивает адресата. Нам важно, кому была передана информация.

• She told me the answer. – Она сказала мне ответ.
• Tell him the truth. – Скажи ему правду.
• They told us about the problem. – Они рассказали нам о проблеме.

После tell обычно сразу стоит человек: tell me, tell him, tell her, tell us.

Можно представить себе формулу:
say + что сказали
tell + кому сказали

Сравните:
He said that he was busy.
He told me that he was busy.

Обе фразы правильные, но внимание направлено на разные вещи.

Speak – говорить на языке или официально общаться

Глагол speak часто используется в более формальных ситуациях. Он может означать как способность говорить на языке, так и сам процесс официального общения.

Когда речь идет о языке:
I speak English. – Я говорю по-английски.
Do you speak Korean? – Вы говорите по-корейски?

Когда речь идет об общении:
Can I speak to the manager? – Могу я поговорить с менеджером?
We spoke about the project yesterday. – Мы говорили о проекте вчера.

Speak нередко звучит чуть более официально, чем talk.

Например, сотрудник может сказать:
I need to speak with you.

Такая фраза воспринимается серьезнее, чем:
I need to talk with you.

Хотя в повседневной речи граница между ними часто размывается.

Talk – разговаривать, общаться

Talk обычно используется для неформального общения и подчеркивает сам разговор между людьми.

• We talked for hours. – Мы разговаривали несколько часов.
• Let’s talk about your plans. – Давай поговорим о твоих планах.
• They are talking in the kitchen. – Они разговаривают на кухне
.

Если speak может звучать официально или по-деловому, то talk чаще ассоциируется с обычной беседой.

Сравните:
• The president spoke to the nation. – Президент обратился к нации.
• We talked about movies. – Мы болтали о фильмах.


В первом случае речь идет об официальном выступлении, во втором – о дружеском разговоре.

Как запомнить разницу быстро

Если нужно передать сами слова, используйте say.
She said she was happy.

Если важно, кому что-то сообщили, выбирайте tell.
She told me she was happy.

Если речь идет о языке или более официальном общении, подойдет speak.
• I speak Japanese.
• May I speak to Mr Brown?

Если имеется в виду обычная беседа или общение между людьми, используйте talk.
• We talked all evening.

Именно из-за одинакового перевода на русский эти четыре глагола кажутся сложными. Но если обращать внимание не на слово «говорить», а на ситуацию, выбор становится гораздо проще. Что важнее: сами слова, адресат, официальный разговор или дружеская беседа? Ответ на этот вопрос почти всегда подскажет правильный вариант.

На первый взгляд разница между say, tell, speak и talk кажется запутанной. Но когда начинаешь регулярно встречать эти слова в речи и использовать их на практике, всё постепенно встает на свои места.

Именно поэтому важно не только разбирать правила, но и как можно чаще применять новые конструкции в разговоре, чтении и общении. Если вы хотите уверенно использовать английский в реальных ситуациях, а не просто выполнять упражнения, присоединяйтесь к обучению в нашей онлайн-школе Armina Study.

У нас можно заниматься на индивидуальных уроках с преподавателем, где программа полностью подстраивается под ваш уровень, цели и интересы. Такой формат помогает быстрее закрывать пробелы и уделять больше внимания тем темам, которые действительно требуют практики.

Для тех, кто любит заниматься по готовой системе, подойдут потоковые курсы. На них материал выстроен в логичную программу, которая помогает шаг за шагом и уровень за уровнем развивать язык и видеть собственный прогресс.

Если главная цель – начать свободнее говорить по-английски, обратите внимание на абонементы разговорной практики Language Pass. Это отличный способ расширять словарный запас, привыкать к живой речи и постепенно избавляться от языкового барьера.

А если вы только присматриваетесь к обучению, начните с бесплатного пробного урока. Мы поможем определить ваш уровень, познакомим с форматом занятий и подберем программу, которая подойдет именно вам. Чтобы записаться, заполните форму на этой странице.

Языковая практика 40 минут в день.

Выберите удобное время и прокачивайте язык

Языковая практика 40 минут в день.

Выберите удобное время и прокачивайте язык