Поход к врачу и в аптеку на корейском
Во время поездки в другую страну, даже на непродолжительный срок как турист, нужно быть всесторонне подкованным и знать много полезных фраз. Мало выучить популярные выражения с первых страниц разговорника, которые помогут спросить дорогу, заказать еду в ресторане или объяснить пункт назначения в такси. Важной и щепетильной темой является собственная жизнь и здоровье, о которых нужно уметь позаботиться на иностранном языке.
Никогда не знаешь, когда может понадобиться помощь врача. Вдруг это случится во время вашего путешествия в Корею? В такой ситуации важно не растеряться и внятно объяснить, что с вами происходит, что у вас болит, какой характер боли и т.д.
Мы собрали для вас слова и выражения, которые помогут описать ваше состояние в опасной для здоровья ситуации. Также эти слова будут полезны, чтобы понять врача, который вас принимает.
Симптомы:
- 몸이 안 좋다 – плохо себя чувствовать
- 안색이 나쁘다 – выглядеть больным/бледным
- 과로하다 – переутомиться
- 힘들다 – тяжело (физически)
- 기침하다 – кашлять
- 열이 나다 – высокая температура
- 콧물이 나오다 – насморк
- 상처 – рана
- 피가 나다 – кровь течёт
- 토하다 – рвёт
Виды боли:
- 두통 – головная боль
- 후두통 – головная боль в затылочной области
- 편두통 – мигрень
- 흉통 – боль в области грудной клетки
- 치통 – зубная боль
- 요통 – боль в пояснице
- 복통 – боль в животе, заболевание желудка
- 생리통 – женские боли
- 안면통 – лицевая боль
- 근육통 – мышечная боль
- 신경통 – невралгия
Вы наверняка заметили, что все эти слова, описывающие виды боли, объединяет общий слог на конце. В этом случае используется 통 (ханджа 痛), что означает «боль, обида, страдать, жаловаться, грустить».
- 바탈이 나다/소화불량 – несварение, расстройство пищеварения
- 몸살 – сильная боль в теле от усталости и переутомления
- 불면증 – бессонница
- 우울증 – депрессия
В больнице для оценки степени боли существует рейтинговая шкала, которая называется «숫자통증등급».
- 통증이 없음 – боли нет
- 1-4 – 경증 – незначительная боль
- 5-6 – 중등증 – умеренная боль
- 7-10 – 중증 – остро выраженная боль
- 극심한 통증 – невыносимая боль
Больничные отделения:
- 내과 – терапевтическое отделение
- 외과 – хирургическое отделение
- 소아청소년과 – отделение педиатрии
- 이비인후과 – отделение отоларингологии
- 안과 – отделение офтальмологии (окулист)
- 비뇨기과 – урология
- 산부인과 – гинекология
- 신경과 – неврология
- 정형외과 – ортопедия (травматология)
- 치과 – зубное отделение
Обратите внимание, что в состав слов, обозначающих отделения больницы, входит 과 (ханджа 課) – отделение, отдел, глава, урок.
Если ваше состояние требует покоя и домашнего лечения, у вас наверняка будет необходимость сходить в аптеку за нужными лекарствами. Чтобы не растеряться перед фармацевтом в Корее, рассмотрим фразы для похода в аптеку.
Поход в аптеку
- 진통제 – обезболивающее
- 해열제 – жаропонижающее
- 감기약 – лекарство от простуды
- 소화제 – лекарство для улучшения пищеварения
- Болит горло, и есть насморк. – 목이 아프고 콧물이 나와요.
- Дайте, пожалуйста, лекарство от простуды. – 감기약을 좀 주세요.
- Дайте, пожалуйста, жаропонижающее. – 해열제를 좀 주세요.
- Как принимать это лекарство? – 이 약은 어떻게 먹으면 돼요.
- Болит голова. – 머리가 아파요.
- Дайте, пожалуйста, лекарство от головной боли. – 두통약을 좀 주세요.
Помните, что со здоровьем лучше не шутить, поэтому на случай непредвиденных ситуаций и неожиданного заболевания при поездке в Корею рекомендуется оформить международный страховой полис. А чтобы вызвать скорую помощь, нужно позвонить по номеру экстренной службы 119.
В этой статье вы узнали две интересных ханджа 痛 (통) и 課 (과), с помощью которых образовано более 20 полезных слов. Если вы хотите углубиться в мир ханджа и узнать, где и как они используются в корейском, можете в любое время пройти наш марафон 한자, где мы изучаем тонкости языка и пополняем словарный запас с помощью 100 основных китайских иероглифов.