Поход к врачу и в аптеку на корейском

Во время поездки в другую страну, даже на непродолжительный срок как турист, нужно быть всесторонне подкованным и знать много полезных фраз. Мало выучить популярные выражения с первых страниц разговорника, которые помогут спросить дорогу, заказать еду в ресторане или объяснить пункт назначения в такси. Важной и щепетильной темой является собственная жизнь и здоровье, о которых нужно уметь позаботиться на иностранном языке.

Никогда не знаешь, когда может понадобиться помощь врача. Вдруг это случится во время вашего путешествия в Корею? В такой ситуации важно не растеряться и внятно объяснить, что с вами происходит, что у вас болит, какой характер боли и т.д.

поход к врачу и в аптеку на корейском

Мы собрали для вас слова и выражения, которые помогут описать ваше состояние в опасной для здоровья ситуации. Также эти слова будут полезны, чтобы понять врача, который вас принимает.

Симптомы:

  • 몸이 안 좋다 – плохо себя чувствовать
  • 안색이 나쁘다 – выглядеть больным/бледным
  • 과로하다 – переутомиться 
  • 힘들다 – тяжело (физически)
  • 기침하다 – кашлять
  • 열이 나다 – высокая температура
  • 콧물이 나오다 – насморк
  • 상처 – рана
  • 피가 나다 – кровь течёт
  • 토하다 – рвёт 

Виды боли:

  • – головная боль
  • 후두 – головная боль в затылочной области
  • 편두 – мигрень
  • – боль в области грудной клетки
  • – зубная боль
  • – боль в пояснице
  • – боль в животе, заболевание желудка
  • 생리 – женские боли
  • 안면 – лицевая боль
  • 근육 – мышечная боль
  • 신경 – невралгия 

Вы наверняка заметили, что все эти слова, описывающие виды боли, объединяет общий слог на конце. В этом случае используется 통 (ханджа 痛), что означает «боль, обида, страдать, жаловаться, грустить».

  • 바탈이 나다/소화불량 – несварение, расстройство пищеварения
  • 몸살 – сильная боль в теле от усталости и переутомления
  • 불면증 – бессонница
  • 우울증 – депрессия

В больнице для оценки степени боли существует рейтинговая шкала, которая называется «숫자통증등급».

  • 통증이 없음 – боли нет
  • 1-4 – 경증 – незначительная боль
  • 5-6 – 중등증 – умеренная боль
  • 7-10 – 중증 – остро выраженная боль
  • 극심한 통증 – невыносимая боль

Больничные отделения:

  • – терапевтическое отделение
  • – хирургическое отделение
  • 소아청소년 – отделение педиатрии
  • 이비인후 – отделение отоларингологии
  • 안과 – отделение офтальмологии (окулист) 
  • 비뇨기 – урология
  • 산부인 – гинекология 
  • 신경 – неврология 
  • 정형외 – ортопедия (травматология)
  • – зубное отделение
поход к врачу и в аптеку на корейском

Обратите внимание, что в состав слов, обозначающих отделения больницы, входит 과 (ханджа 課) – отделение, отдел, глава, урок.

Если ваше состояние требует покоя и домашнего лечения, у вас наверняка будет необходимость сходить в аптеку за нужными лекарствами. Чтобы не растеряться перед фармацевтом в Корее, рассмотрим фразы для похода в аптеку.

Поход в аптеку

  • 진통제 – обезболивающее
  • 해열제 – жаропонижающее
  • 감기약 – лекарство от простуды
  • 소화제 – лекарство для улучшения пищеварения
  • Болит горло, и есть насморк. – 목이 아프고 콧물이 나와요.
  • Дайте, пожалуйста, лекарство от простуды. – 감기약을 좀 주세요.
  • Дайте, пожалуйста, жаропонижающее. – 해열제를 좀 주세요.
  • Как принимать это лекарство? – 이 약은 어떻게 먹으면 돼요.
  • Болит голова. – 머리가 아파요.
  • Дайте, пожалуйста, лекарство от головной боли. – 두통약을 좀 주세요.
 
поход к врачу и в аптеку на корейском

Помните, что со здоровьем лучше не шутить, поэтому на случай непредвиденных ситуаций и неожиданного заболевания при поездке в Корею рекомендуется оформить международный страховой полис. А чтобы вызвать скорую помощь, нужно позвонить по номеру экстренной службы 119.

В этой статье вы узнали две интересных ханджа 痛 (통) и 課 (과), с помощью которых образовано более 20 полезных слов. Если вы хотите углубиться в мир ханджа и узнать, где и как они используются в корейском, можете в любое время пройти наш марафон 한자, где мы изучаем тонкости языка и пополняем словарный запас с помощью 100 основных китайских иероглифов.