留学生办公室远不远? Copy

Урок
Материалы

第十四节课:
留学生办公室远不远?

明明:伟伟,留学生办公室远不远?

伟伟:留学生办公室离这儿很近1,在图书馆西边。

明明:图书馆在哪儿?

伟伟:图书馆在咖啡馆南边。2旁边还有餐厅。3

明明:谢谢你。

伟伟:明明,你为什么要去留学生办公室?

明明:我要我的学生证。然后我想去电影院。

伟伟:你想去哪个电影院?

明明:我想去北海公园旁边的电影院。

伟伟:我可以跟你一起去吗?

明明:当然可以。

伟伟:我们怎么去电影院?

明明:我们先坐地铁去,然后骑自行车去。4

伟伟:你为什么不想坐公共汽车去?

明明:公共汽车站离这儿比较远。我们坐地铁去吧!

伟伟:好的。那我们先去留学生办公室,然后去电影院。

明明:伟伟,你吃饭了吗?

伟伟:我还没有吃饭。5我很饿。你呢?

明明:我也很饿。我们先去吃饭吧。

伟伟:那我们一起去餐厅吃饭。

课文译文:

Míngmíng: Wěi wěi, liúxuéshēng bàngōngshì yuǎn bù yuǎn? 

Wěi wěi: Liúxuéshēng bàngōngshì lí zhè’er hěn jìn, zài túshūguǎn xībian. 

Míngmíng: Túshūguǎn zài nǎ’er? 

Wěi wěi: Túshūguǎn zài kāfēiguǎn nánbian. Pángbiān hái yǒu cāntīng. 

Míngmíng: Xièxiè nǐ. 

Wěi wěi: Míngmíng, nǐ wèishéme yào qù liúxuéshēng bàngōngshì? 

Míngmíng: Wǒ yào wǒ de xuéshēng zhèng. Ránhòu wǒ xiǎng qù diànyǐngyuàn. 

Wěi wěi: Nǐ xiǎng qù nǎge diànyǐngyuàn? 

Míngmíng: Wǒ xiǎng qù Běihǎi gōngyuán pángbiān de diànyǐngyuàn. 

Wěi wěi: Wǒ kěyǐ gēn nǐ yīqǐ qù ma? 

Míngmíng: Dāngrán kěyǐ. 

Wěi wěi: Wǒmen zěnme qù diànyǐngyuàn? 

Míngmíng: Wǒmen xiān zuò dìtiě qù, ránhòu qí zìxíngchē qù. 

Wěi wěi: Nǐ wèishéme bùxiǎng zuò gōnggòng qìchē qù? 

Míngmíng: Gōnggòng qìchē zhàn lí zhè’er bǐjiào yuǎn. Wǒmen zuò dìtiě qù ba! 

Wěi wěi: Hǎo de. Nà wǒmen xiān qù liúxuéshēng bàngōngshì, ránhòu qù diànyǐngyuàn. 

Míngmíng: Wěi wěi, nǐ chīfànle ma? 

Wěi wěi: Wǒ hái méiyǒu chīfàn. Wǒ hěn è. Nǐ ne? 

Míngmíng: Wǒ yě hěn è. Wǒmen xiān qù chīfàn ba. 

Wěi wěi: Nà wǒmen yīqǐ qù cāntīng chīfàn.

生词:

  1. 留学生 liúxuéshēng – иностранный студент
  • 留 liú – оставаться, оставлять
  1. 办公室 bàngōngshì – офис, кабинет
  • 办 bàn – делать, исполнять
  • 公 gōng – общественный; государственный
  • 室 shì – кабинет; отдел
  1. 远 yuǎn – далеко; далекий
  2. 离 lí – от, на расстоянии в
  3. 近 jìn – близкий, близко
  4. 图书馆 túshūguǎn – библиотека
  • 图 tú – карта
  • 馆 guǎn – общественное заведение
  1. 西边 xībian – западная сторона, запад
  • 边 bian – сторона
  1. 咖啡馆 kāfēiguǎn – кофейня 
  2. 南边 nánbian – южная сторона, юг
  3. 旁边 pángbiān – рядом, поблизости, около; сбоку
  4. 餐厅 cāntīng – столовая, ресторан
  • 餐 cān – есть, питаться; еда, пища
  • 厅 tīng – зал
  1. 学生证 xuéshēng zhèng – студенческий билет
  • 证 zhèng – доказывать, свидетельствовать; удостоверение
  1. 然后 ránhòu – после, затем, потом
  2. 电影院 diànyǐngyuàn  – кинотеатр
  3. 公园 gōngyuán – парк
  4. 先 xiān – сначала, сперва, прежде всего; начальный
  5. 坐 zuò – ехать на (в), садиться
  6. 地铁 dìtiě – метро
  • 地 dì – земля; территория
  • 铁 tiě – железо
  1. 骑 qí – сидеть верхом, ехать (на велосипеде, лошади)
  2. 自行车 zìxíngchē – велосипед
  3. 公共汽车 gōnggòng qìchē – автобус
  • 共 gòng – общий, совместный
  • 汽 qì – пар; паровой
  1. 站 zhàn – остановка, станция
  2. 饿 è – голодный

补充生词:

  1. 东边 dōngbian – восточная сторона, восток
  2. 北边 běibian – северная часть, север
  3. 右边 yòubian – правая сторона, направо, справа (от)
  4. 左边 zuǒbian – левая сторона, налево, слева
  5. 前边 qiánbian – впереди, перед, в начале
  6. 后边 hòubian – сзади, позади
  7. 书店 shūdiàn – книжный магазин
  8. 银行 yínháng – банк
  • 银 yín – серебро
  • 行 háng – предприятие, контора
  1. 邮局 yóujú – почта
  • 邮 yóu – почтовый
  • 局 jú – бюро, учреждение
  1. 超市 chāoshì – супермаркет
  • 超 chāo – превышать; сверх-, супер-
  • 市 shì – рынок
  1. 卫生间 wèishēngjiān – туалетная комната, ванная и уборная
  • 卫生 wèishēng – санитария; гигиена
  1. 出租车 chūzūchē – такси
  • 出 chū – выходить, выезжать
  • 租 zū – аренда; арендовать
  1. 火车 huǒchē – поезд
  • 火 huǒ – огонь
  1. 飞机 fēijī – самолет
  • 飞 fēi – летать
  • 机 jī – машина; механизм
  1. 走路 zǒulù – ходить пешком
  2. 附近 fùjìn – вблизи, поблизости
  • 附 fù – присоединяться; прилегать 

语法:

  1. 离lí «от» предлог, с помощью которого образуются оборот с топонимом.  Оборот  离+топоним ставится перед глаголом или прилагательным и указывает на расстояние.
  • 语言学院离图书馆很远。Yǔyán xuéyuàn lí túshū guǎn hěn yuǎn. – Языковой институт очень далеко от библиотеки.
  • 北京大学离中国银行不太远。Běijīng dàxué lí zhōngguó yínháng bù tài yuǎn. – Пекинский университет не очень далеко от банка Китая.
  • 餐厅里北海公园很近。Cāntīng lǐ běihǎi gōngyuán hěn jìn. – Ресторан находится очень близко от парка Бэйхай. 
  1. Выражение местонахождения с помощью глагола 在

Слово 在 может использоваться в предложении различными способами. Оно может быть использовано в качестве глагола, чтобы определить местонахождение предмета или человек и переводится как «в». Отрицательная форма образуется с помощью добавления 不 перед 在.

  • 卫生间在书店前边。Wèishēngjiān zài shūdiàn qiánbian. – Уборная находится перед книжным магазином.
  • 地铁站不在公园的南边。Dìtiě zhàn bùzài gōngyuán de nánbian.- Метро не находится к югу от парка.
  • 玉林不在咖啡馆。Yùlín bùzài kāfēi guǎn. – Юйлин не находится в кафе.
  • 车站在图书馆东边。Chēzhàn zài túshū guǎn dōngbian. – Автобусная остановка находится к востоку от библиотеки.
  1. Выражение местонахождения или существования с 有。

有 может означать «есть, быть, находиться» и используется для того, чтобы обозначить местонахождение объекта.

  • 学校附近有一个公园。Xuéxiào fùjìn yǒu yīgè gōngyuán. – Поблизости со школой есть один парк.
  • 邮局的西边没有地铁站。Yóujú de xī biān méiyǒu dìtiě zhàn. – К западу от почты есть станция метро.
  • 我家附近有超市。Wǒjiā fùjìn yǒu chāoshì. – Поблизости с моим домом есть супермаркет.
  • 银行旁边有医院。Yínháng pángbiān yǒu yīyuàn. – Рядом с банком есть больница.
  1. 先……,然后……。xiān…, ránhòu… «сначала…, затем…» конструкция, посредством которой можно описать последовательность действий. 先 + действие 1,然后 + действие 2。
  • 我先去超市,然后和你一起回家。Wǒ xiān qù chāoshì, ránhòu hé nǐ yīqǐ huí jiā. – Сначала я пойду в супермаркет, потом вместе с тобой пойдём домой.
  • 我要先在这儿学习半年,然后在中国工作。Wǒ yào xiān zài zhè’er xuéxí bànnián, ránhòu zài zhōngguó gōngzuò. – Мне сначала нужно проучиться здесь полгода, а потом работать в Китае. 
  • 我们先去喝咖啡,然后去看电影。Wǒmen xiān qù hē kāfēi, ránhòu qù kàn diànyǐng. – Мы сначала пойдём пить кофе, а потом пойдём смотреть кино.
  • 你先看电视,然后写作业。Nǐ xiān kàn diànshì, ránhòu xiě zuòyè. – Ты сначала посмотри телевизор, а потом напиши домашнее задание.
  1. 还没(有)hái méi(yǒu) «ещё не…» используется для обозначения того, что какое-то действие ещё не совершилось.
  • 他还没做作业。Tā hái méi zuò zuo yè. – Он ещё не сделал домашнее задание.
  • 我还没有看这本书。Wǒ hái méiyǒu kàn zhè běn shū. – Я ещё не читал эту книгу.
  • 你还没去吃饭吗?Nǐ hái méi qù chīfàn ma? – Ты ещё не ходил поесть,
  1. ……是……的。Предложения с данной конструкцией заостряет внимание на времени, месте и образе происходящего действия. 是 ставится перед подчеркиваемой частью, 的 ставится в конце предложения. Отрицательная форма образуется при помощи конструкции 不是……的.
  • 他是去年来的。Tā shì qùnián lái de. – Он приехал в прошлом году.
  • 我们不是坐出租车去大卫家的。Wǒmen bùshì zuò chūzū chē qù dà wèi jiā de. – Мы приехали домой к Давэю нена такси.
  • 这是在北京买的。Zhè shì zài běijīng mǎi de. – Это куплено не в Пекине.
  • 你们是怎么来餐厅的?Nǐmen shì zěnme lái cāntīng de? – Вы как добрались до ресторана? 
  • 我不是昨天来的。Zhè shì zài běijīng mǎi de. – Я приехал не вчера.
  1. 留学生 liúxuéshēng - иностранный студент
  • 留 liú - оставаться, оставлять
  1. 办公室 bàngōngshì - офис, кабинет
  • 办 bàn - делать, исполнять
  • 公 gōng - общественный; государственный
  • 室 shì - кабинет; отдел
  1. 远 yuǎn - далеко; далекий
  2. 离 lí - от, на расстоянии в
  3. 近 jìn - близкий, близко
  4. 图书馆 túshūguǎn - библиотека
  • 图 tú - карта
  • 馆 guǎn - общественное заведение
  1. 西边 xībian - западная сторона, запад
  • 边 bian - сторона
  1. 咖啡馆 kāfēiguǎn - кофейня
  2. 南边 nánbian - южная сторона, юг
  3. 旁边 pángbiān - рядом, поблизости, около; сбоку
  4. 餐厅 cāntīng - столовая, ресторан
  • 餐 cān - есть, питаться; еда, пища
  • 厅 tīng - зал
  1. 学生证 xuéshēng zhèng - студенческий билет
  • 证 zhèng - доказывать, свидетельствовать; удостоверение
  1. 然后 ránhòu - после, затем, потом
  2. 电影院 diànyǐngyuàn  - кинотеатр
  3. 公园 gōngyuán - парк
  4. 先 xiān - сначала, сперва, прежде всего; начальный
  5. 坐 zuò - ехать на (в), садиться
  6. 地铁 dìtiě - метро
  • 地 dì - земля; территория
  • 铁 tiě - железо
  1. 骑 qí - сидеть верхом, ехать (на велосипеде, лошади)
  2. 自行车 zìxíngchē - велосипед
  3. 公共汽车 gōnggòng qìchē - автобус
  • 共 gòng - общий, совместный
  • 汽 qì - пар; паровой
  1. 站 zhàn - остановка, станция
  2. 饿 è - голодный
  3. 东边 dōngbian - восточная сторона, восток
  4. 北边 běibian - северная часть, север
  5. 右边 yòubian - правая сторона, направо, справа (от)
  6. 左边 zuǒbian - левая сторона, налево, слева
  7. 前边 qiánbian - впереди, перед, в начале
  8. 后边 hòubian - сзади, позади
  9. 书店 shūdiàn - книжный магазин
  10. 银行 yínháng - банк
    • 银 yín - серебро
    • 行 háng - предприятие, контора
    • 邮局 yóujú - почта
    • 邮 yóu - почтовый
    • 局 jú - бюро, учреждение
    1. 超市 chāoshì - супермаркет
    • 超 chāo - превышать; сверх-, супер-
    • 市 shì - рынок
    1. 卫生间 wèishēngjiān - туалетная комната, ванная и уборная
    • 卫生 wèishēng - санитария; гигиена
    1. 出租车 chūzūchē - такси
    • 出 chū - выходить, выезжать
    • 租 zū - аренда; арендовать
    1. 火车 huǒchē - поезд
    • 火 huǒ - огонь
    1. 飞机 fēijī - самолет
    • 飞 fēi - летать
    • 机 jī - машина; механизм
    1. 走路 zǒulù - ходить пешком
    2. 附近 fùjìn - вблизи, поблизости
    • 附 fù - присоединяться; прилегать