Соединительные связки Copy

Урок
Материалы

В этом уроке вы познакомитесь со множеством связок, которые имеют разные значения и способы употребления. Таким образом, простейшие предложения можно преобразовать в сложносочиненные и сложноподчиненные.

Поехали!

“И”

Выразить союз “и” можно несколькими способами, при этом, они абсолютно взаимозаменяемые аффиксы.:

  • ~과/와,
  • ~랑/이랑
  • ~하고

1)~과 и ~와 – один и тот же аффикс:

  • ~과 – ставится, если слово оканчивается на согласную
  • ~와 – ставится, если слова оканчивается на гласную.

2) То же самое с ~랑 и ~이랑:

  • ~이랑 – ставится после согласной,
  • ~랑 – ставится после гласной.

3) Что касается ~하고, то оно ставится независимо от того, на согласную или гласную оканчивается слово.

Все эти аффиксы присоединяются прямо к слову и стоят между существительными:

  • 우리는 밥과 빵을 팔아요 – Мы продаем рис и хлеб
  • 나는 사과와 바나나를 샀어 – Я купил яблоки и бананы.

В предложении помимо ~와/과/랑/이랑/하고 могут быть и другие аффиксы.

  • 나는 인천이랑 서울에 갈 거야 – Я поеду в Сеул и Инчхон
  • 형하고 아버지는 영화를 봤어 – Мой брат и папа смотрели фильм
  • 저는 약과 녹차만 샀어요 – Я купил только лекарство и зеленый чай.

“Только”

Выразить слово “только” можно с помощью полезного аффикса ~만. Он так же присоединяется к концу слова, придавая ему значение “только/лишь”:

  • 나는 물만 마셔 – Я пью только воду.

Этот аффикс можно добавлять как к субъекту, так и к объекту, и в каждом случае он заменяет тот аффикс, который ставится в общем случае (то есть ~은/는 или ~을/를):

  • 나만 그 여자를 좋아해 – Эта девушка нравится только мне
  • 나는 그 여자만 좋아해 – Мне нравится только эта девушка
  • 나만 사과를 샀어 – Только я купил яблоки
  • 나는 사과만 샀어 – Я купил только яблоки.

Вы можете сделать акцент на том, что купили только одно яблоко (или что-то другое), поставив ~만 перед счётным-словом:

  • 나는 사과 한 개만 샀어 – Я купил лишь одно яблоко
  • 저는 차 두 대만 있어요 – У меня только две машины
  • 저는 친구 한 명만 만났어요 – Я встретился только с одним другом.

“С”

В корейском значение предлога «с» передается теми же самыми аффиксами, что и “и”.

Например, если значение аффиксов «и», после 과/와/랑/이랑/하고 всегда ставится существительное:

  • 나는 사과와 바나나를 샀어 – Я купил яблоки и бананы.

После 와 стоит существительное, что указывает на то, что мы имеем в виду яблоки И бананы. Но если сказать так:

  • 나는 친구와 갔어 –  Я ушел с другом.

После 와 существительных нет, а значит, оно имеет значение «с».

  • 저는 친구와 집에 갔어요 – Я ушел домой с другом
  • 나는 아버지랑 공원에 갈 거야 – Я пойду в парк с папой.

Так же вы можете использовать эти аффиксы как в значении «и», так и в значении «с» в одном и том же предложении:

  • 저는 밥을 친구랑 저의 어머니랑 먹었어요 – Я ел (рис*) с мамой и другом.

*Корейцы часто говорят «밥» (рис), подразумевая еду в принципе. Это происходит, потому что корейцы едят рис практически постоянно, с любой едой – то есть, если вы ели, подразумевается, что рис вы ели точно. Вы можете сказать «밥을 먹었어», и это будет означать просто «я ел».

Чтобы сказать «с», в корейском часто берутся наречия 같이 и 함께. Оба они переводятся как «вместе» и могут встретиться в предложении, где аффиксов 과/와/랑/이랑/하고 в значении «с» нет.

  • 우리는 빵을 같이 먹었어요
  • 우리는 빵을 함께 먹었어요
  • 우리는 집에 같이 들어갔어요
  • 우리는 집에 함께 들어갔어요

В эти же предложения мы можем добавить и того, с кем «вместе» осуществлялось действие. В этом случае у нас дополнительно к 같이 или 함께 появятся наши аффиксы 과/와/랑/이랑/하고.

  • 저는 빵을 친구랑 같이 먹었어요 – Мы ели хлеб вместе с другом (вместе)
  • 저는 빵을 친구와* 함께 먹었어요 – Мы ели хлеб вместе с другом (вместе).

Обратите внимание, что с 함께 берется именно ~와, а не ~랑. «~와/과» чаще встречаются на письме и при формальном общении, в то время как «~(이)랑» чаще используются в разговорной речи. Хотя по большому счету это полностью зависит от того, кто говорит или пишет. Точно так же, «함께» обычно используется на письме и в формальной обстановке. Поэтому с ним и ставятся именно ~과/와.

И еще один момент: 같이 в принципе более распространен, чем 함께 – это, пожалуй, одно из самых распространенных слов в корейском языке. Однако с 함께 чаще берутся именно ~과/와.

Так же вы можете использовать эти аффиксы, чтобы сказать, что вы сейчас просто находитесь «с» кем-то где-то. Чтобы это сделать вам понадобится глагол 있다 и наречие «вместе»:

  • 저는 친구와 집에 함께 있어요.

“~고”

Самый распространенный случай, где ставится ~고 – показать, что происходит какое-то действие, а сразу за ним происходит другое. Перевести его здесь можно как «и, тогда».

  • 저는 밥을 먹고 갈 거예요 – Я поем и пойду
  • 저는 자고 한국어를 공부했어요 – Я спал, затем учил корейский
  • 저는 당근을 칼로 자르고 냉장고에 넣었어요 – Я разрезал морковки ножом и положил их в холодильник.

Если вы хотите заострить внимание на том, что одно действие произошло именно после другого, можете добавить 나서 после ~고:

  • 저는 친구를 만나고 나서 은행에 갈 거예요 – Я встречусь с другом и потом пойду в банк.

В предыдущих примерах ~고 имел значение «и, тогда», однако он может иметь и другие значения. Он может соединять два предложения с похожим смыслом:

  • 저는 밥을 먹을 거예요. 그리고 저는 갈 거예요
  • 저는 밥을 먹고 갈 거예요.

Вы так же можете использовать аффикс ~고, чтобы связать несколько прилагательных и описать что-то несколькими прилагательными:

  • 그 사람은 착해요. 그 사람은 똑똑해요 – Этот человек хороший. Этот человек умный.
  • 그 사람은 착하고 똑똑해요 – Этот человек хороший и умный.

“그리고”

Переводится – и, а так же, после этого и потом (в зависимости от контекста).

그리고 может использоваться и с существительными (вместо соединительного падежа), но в основном он соединяет два простых предложения. Например, с существительными. Чтобы сказать «кофе, хлеб и вода»: 커피, 빵, 그리고 물

  • Как будет: «Я встретил друга»? –  친구를 만났어요.
  • Как будет: «Я поел»? –  밥을 먹었어요.
  • «Я встретил друга. И я поел» – 친구를 만났어요. 그리고 밥을 먹었어요.
  • «Я – студент. И я изучаю французский язык.» – 저는 학생이에요. 그리고 프랑스어를 공부해요.

“~(으)면서”

Корейцы говорят, что ~(으)면서 аналог ~고, что без разницы, какое окончание употреблять, как на душу ляжет. Но есть нюансы.

Соединительное окончание ~(으)면서 выражает одновременность двух действий, или действий, которые свершаются очень близко по времени. На русский язык может переводиться деепричастием. Действия происходит одновременно:

  • Кушая салат, я читал книгу.
  • Пил кофе и листал инстаграм.

~(으)면 присоединяется к основе глагола:

  • 으면서 – после согласной, кроме буквы ㄹ
  • 면서 – после гласной и буквы ㄹ

Помните, что основы, оканчивающиеся на ㅂ, ㄷ и ㅅ перед 으 меняются на 우, ㄹ и отсутствие ㅅ, кроме слов исключений.

  • «Напевая песенку, иду в школу» – 나는 노래를 부르면서 학교에 갑니다.
  • «Старшая сестра, попивая чай, смотрит телевизор» – 누나는 차를 마시면서 텔레비전을 봅니다.
  • «Он является доктором и профессором» – 저분은 의사이면서 교수입니다.

1)~(으)면서 используется, когда субъект в предложении был один, то есть, действие должно происходить от одного лица (то есть один кто-то делает 2 разные вещи одновременно, если 2 и более человека делают что-то разное параллельно, то это будет уже другая конструкция).

2)~(으)면서 НЕ добавляется к формам прошедшего или будущего времени. Если действие происходит в прошедшем или будущем времени, то отразиться это только на ПОСЛЕДНЕМ глаголе.

  • «Вчера Хаён пела песню, играя на пианино» – 어제 하영 씨는 노래를 하면서 피아노를 쳤습니다.

“~(으)며”

Аналогично окончанию ~(으)면서, а, следовательно, и ~고 означает перечисление, одновременность, действий, следующие друг за другом. И употребление 으며 или 며 зависит от тех же правил, что и ~(으)면서.

  • «Дедушка учил корейский язык, а бабушка русский» – 할아버지는 한국어를 공부했으며 할머니는 러시아어를 공부했습니다.

“ИЛИ”

«Или» употребляется с разными частями речи. И в корейском языке есть несколько способов в зависимости от того, к какой части речи относится «или».

1. С существительными используется окончание ~(이)나, где:

  • 이나 следует за существительным, оканчивающимся на согласную – «Студент или учитель» – 학생이나 선생님.
  • 나 – на гласную – «Здесь или там» – 여기나 저기.

Так же можно использовать отдельное слово 아니면:

  • 학생 아니면 선생님.
  • 여기 아니면 저기.

2. С глаголами:

К основе глагола присоединяется окончание ~거나.

  • «Кушать или …» 먹거나
  • «Звонить или …» 전화하거나
  • «Я пойду домой или встречусь с друзьями» – 집에 가거나 친구를 만날 거예요.
  • «준수 песню поет или танцует?» 준수는 노래를 부르거나 춤춥니까/ 춤춰요/춤춰?

Еще можно добавлять отдельное слово 아니면 между двумя глаголами.

  • 집에 가거나 아니면 친구를 만날 거예요.

“ПОТОМУ ЧТО”

그래서 имеет значение поэтому, по этой причине, вследствие этого, следовательно, значит, так что. Как и в русском языке, ставится между двумя предложениями для объяснения логической связи, где первое предложение является причиной второго:

  • 한국을 좋아합니다. 그래서 한국어를 배웁니다 – Я люблю Корею. Поэтому изучаю корейский язык.
  • «Сегодня шел дождь» – 오늘 비가 왔어요.
  • «Я был дома» – 집에 있었어요.
  • «Сегодня шел дождь. По этой причине я был дома» – 오늘 비가 왔어요. 그래서 집에 있었어요.

Вторая форма+서 означает «так как, потому что, поэтому». Да, это просто сокращение от 그래서:

  • 바빠서 전화를 안 했어요 – Так как был занят, не позвонил. (Был занят, поэтому не позвонил).

Заметьте, что 서 присоединяется именно ко второй форме глагола. Время (прошедшее, будущее) определяется конечным глаголом.

  • 오늘 비가 와서 집에 있었어요 – Сегодня шел дождь, так что я остался дома.
  • Я встретил вас, вследствие этого мне приятно, или Приятно познакомиться – 만나서 반갑습니다/반가워요.

“НО”

그렇지만, 하지만, 그러나 (그러나 – часто используется в письменной речи) означает «однако, но».

  • Мне нравится Ира. Однако я Ире не нравлюсь – 나는 이라를 좋아합니다. 그렇지만 이라는 나를 싫어합니다.

그렇지만/하지만 можно сократить и до окончания –지만 после основы глагола. Оно обычно отражает противоположность основного смысла первого предложения.

  • Идет снег, но не холодно – 눈이 오지만 안 추워요.

“ЕСЛИ”

Для выражения условия используется два способа:

I. Окончание у глаголов ~(으)면 присоединяется к основе глагола:

  • 으면 – после согласной, кроме буквы ㄹ
  • 면 – после гласной и буквы ㄹ.

Помните, что основы, оканчивающиеся на ㅂ, ㄷ и ㅅ перед 으 меняются на 우, ㄹ и отсутствие ㅅ, кроме слов исключений.

В русском языке слово «если» мы ставим в начале предложения, в корейском языке – в конце первой фразы (как окончание глагола).

  • Если приеду в Корею, позвоню – 한국에 가면 전화를 하겠습니다.

2. Чтобы сразу дать понять, что в предложении будет условие (т. е. «если»), можно еще в начале предложения сказать слово 만약.

  • 지금 자면/만약 지금 자면 – Если я сейчас посплю». Здесь одинаковый смысл.

만약 употребляют больше в длинных предложениях, чтобы сразу дать понять, что там будет «если», в коротких его использовать не обязательно.

Окончание ~(으)면 может присоединяться к формам прошедшего и будущего времен (2 форма+ㅆ으면; -(으)ㄹ 거면).

  • Если завтра пойдет дождь, то я останусь дома – 내일 비가 오면 집에 있을 거예요.

ПОДВЕДЕМ ИТОГ

1. В корейском языке один из способов сказать «И»:

  • для существительных – 과/와; 하고; (이)랑
  • отдельное слово – 그리고
  • для глаголов – окончания ~고, ~(으)면서, ~(으)며

2. В корейском языке один из способов сказать «ИЛИ»:

  • для существительных – ~(이)나 (이나 – после согласной, 나 – после гласной)
  • для глаголов – окончания ~거나
  • можно добавлять отдельное слово – 아니면 (досл. «если не»)

3. Один из способов сказать «ПОТОМУ ЧТО»:

  • отдельное слово – 그래서
  • для глаголов – окончания 서, которое присоединяется ко второй форме глагола!

4. Один из способов сказать «НО»:

  • отдельное слово – 그렇지만, 그러나, 그런데
  • для глаголов – окончания -지만,

5. Один из способов сказать «ЕСЛИ»:

  • для глаголов – окончания ~(으)면
  • можно добавлять дополнительное слово – 만약 в начале предложения.

Первый урок уже дал вам пищи для размышлений. Советую на этом этапе постараться соединить простые предложения в одно сложное, используя новые знания. Для того, чтобы идти к следующему уроку, хорошенько изучите настоящий.

Удачи!

Нажмите, чтобы запомнить слова этого урока. Пароль 2610 :)

선배 Старший по классу, курсу, работе
동기 Однокурсник , одноклассник
동료 Человек, с которым вместе работаете
소개를 받다 Представлять
소개하다 Представляться
신입사원 Новый работник
신입생 Первокурсник
신입생 환영회 Приветствие первокурсников
한년 Курс (временной период)
회사원 Работник
회식 Корпоратив
후배 Младший по классу , курсу , работе
인사하다 Здороваться
인사를 받다 Когда вам представляют кого-то
처음 뵙겠습니다 Рад знакомству
이름이 어떻게 되세요 ? Как вас зовут?
연락처 좀 가르쳐 주세요 Не могли бы вы дать мне свой номер?
무슨 일을 하세요 ? Что вы делаете ? Чем заняты?
지금 어디에서 사세요 ? Где вы сейчас живёте ?
실례하겠습니다 Извиняться(сейчас)
실례했습니다 Уже извинился (лась)
잘 먹겠습니다 Спасибо, я вкусно поем (обычно так говорят когда садятся за стол , или когда вас чем то угощают)
잘 먹었습니다 Я вкусно поел(поела) (это уже в прошедшем времени)
Содержание Урока
Пройдено 0% 0/2 Steps