Наречие Copy

Урок
Материалы

Наречия меры и степени в русском зыке часто заканчиваются на «о»:

  • Я бежал очень быстро
  • Я быстро поел
  • Я немедленно ушел
  • Я часто встречаюсь с друзьями по четвергам

Когда мы ставим в предложение такие наречия, никаких аффиксов не добавляется. В то время как другие наречия могут стоять в любом месте в предложении, наречия меры и степени должны стоять прямо перед глаголом.

  • 저는 저의 친구를 자주 만나요 – Я часто встречаюсь со своим другом
  • 저는 밥을 많이 먹었어요 – Я съел много (риса)
  • 저는 집에 바로 갔어요 – Я сразу же ушёл домой
  • 저는 숙제를 빨리 했어요 – Я быстро сделал домашнюю работу

Также во многих случаях наречие образуется от соответствующего прилагательного. Так бывает и в нашем языке:

  • Быстрый -> Быстро
  • Легкий -> Легко
  • Тихий -> Тихо

Множество наречий в корейском образуется добавлением аффикса «게» к корню прилагательного:

  • 쉽다 – легкий, простой / 쉽게 – легко, просто
  • 비슷하다 – похожий / 비슷하게 – похоже
  • 다르다 – разный, другой / 다르게 – по-разному, по-другому (иначе)

Из прилагательных, которые оканчиваются на 하다 иногда можно образовать наречие, просто меняя 하다 на 히. С большинством таких прилагательных можно применять оба способа образования наречия – прибавляя как 게, так и히 – и значение от этого не поменяется.

Могу посоветовать пробовать определять на слух, какой именно вариант используется в конкретных ситуациях, поскольку сами корейцы не могут толком объяснить принципиальную разницу между 조용하게 и 조용히.

  • 조용하다 – тихий / 조용하게 и 조용히 – тихо
  • 안전하다 – безопасный / 안전하게 и 안전히 – безопасно

И, наконец, есть такие прилагательные, из которых наречия образуются несколько иным способом. Наречия получаются очень похожими на прилагательные:

  • 많다 – многий / 많이 – много*
  • 빠르다 – быстрый / 빨리 – быстро

*많다/많이 по большому счету имеют одно и то же значение, несмотря на то, что одно из слов прилагательное, а другое наречие. В большинстве случаев разница между прилагательным и наречием очевидна, но в случае с 많이/많다 значения слов очень близки.

  • 저는 많은 밥을 먹었어요 – Я съел много (риса)
  • 저는 밥을 많이 먹었어요 – Я съел много (риса)

Теперь, когда вы ВСЁ это знаете, использовать наречия в предложениях будет проще простого!

  • 저는 조용하게 먹었어요 – Я ел тихо (в тишине)
  • 저는 행복하게 살았어요 – Я жил счастливо

Нажмите, чтобы запомнить слова этого урока. Пароль 2610 :)

공항 аэропорт
극장 театр
놀리 공원 парк аттракционов
만나다 встречаться
미술관 галерея
박물관 музей
서점 книжный магазин
약속 встреча , обещание , клятва
약속을 변경하다 изменять/переносить встречу
약속을 어기다 нарушать обещание
약속을 정하다 назначать встречу
약속을 지키다 сдерживать обещание
약속을 취소하다 отменять встречу
약속하다 обещать
연락하다 связываться
커피숍 кофейня
헤어지다 расставаться
Содержание Урока
Пройдено 0% 0/1 Steps